A recíproca é verdadeira

recíproca
[F. subst. de recíproco.]
Substantivo feminino
1.V. reciprocidade.
2.Idéia, fato ou situação inversa

reciprocidade
[Do lat. reciprocitate.]
Substantivo feminino
1.Qualidade de recíproco; reciprocação, recíproca.

reciprocar
[Do lat. reciprocare.]
Verbo transitivo direto
1.Tornar recíproco; dar e receber em troca; trocar, mutuar:
reciprocar beijos.
2.Compensar, substituir:
O sofrimento reciprocará a pena não cumprida.
Verbo transitivo direto e indireto
3.Mutuar, trocar:
Reciprocou com o irmão as funções de amparo da família.
Verbo pronominal
4.Estar em correlação; corresponder-se:
Reciprocam-se o amor e a dedicação do casal.
5.Suceder alternadamente; alternar-se:
Reciprocam-se o verde e o branco, na tela. [Conjug.:v. trancar. Pres. ind.: reciproco, etc. Cf. recíproco.]

[Recíproca]
Matemática Apicada: A recíproca é verdadeira.
Significado popular: uma outra fómula similar também vale neste caso.
O namorado disse pra namorada: eu gosto muito de você.
A namorada, pra brincar com o gênio matemático do namorado,
no lugar de dizer “eu também gosto de você”,
disse assim: “A recíproca é verdadeira“.

 

Fonte: Dicionário Aurélio

Em anexo ou anexado?

Qual será o certo quando escrevo um email?

Segue em anexo meu currículo para análise.

Olá Juliana:
Obrigado pela consulta.

Email é uma forma relativamente informal de comunicação escrita.
Assim sendo, no texto são permitidos alguns “abusos” como caretinhas, gíria, palavras da moda etc
no caso da sua questão “Segue em anexo meu currículo” não há nada a se corrigir.

AGORA …
o email nasceu no estrangeiro e lá o jeito de escrever é assim:

“The document is attached” (O documento está anexado).
No Brasil abrasileiramos a expressão IS ATTACHED para EM ANEXO …

Você pode escrever no seu email
“Segue em anexo meu currículo para análise.” …
MAS o CORRETO é escrever:
Segue anexado meu currículo para análise.

Espero ter ajudado

Fazer e não Fazerem

Olá:
Na oração de São Jorge, alguns sites informam esta oração com pontuações e expressões diferentes…
Veja uma parte,

´´… para que meus inimigos, tendo pés não me alcancem, tendo mão não me peguem, tendo olhos não me vejam, nem pensamentos possam ter para me FAZER ou FAZEREM mal…“

Qual é o uso correto do modo do verbo.? Fazer ou fazerem ?

 

Eu andarei vestido e armado com as armas de São Jorge para que meus inimigos, tendo pés não me alcancem, tendo mãos não me peguem, tendo olhos não me vejam, e nem em pensamentos eles possam me fazer mal.
Armas de fogo o meu corpo não alcançarão, facas e lanças se quebrem sem o meu corpo tocar, cordas e correntes se arrebentem sem o meu corpo amarrar.

A primeira pessoa “EU” conjuga no singular … logo FAZER … e não FAZEREM
Eu andarei vestido … [para que] eles [não] possam me fazer mal.

Espero ter ajudado